Format:
1 Online-Ressource (17 Seiten)
Content:
Bereits vor einem halben Jahrhundert hat Michel Foucault in seiner Ordnung der Dinge auf die Willkür und Macht von Ordnungssystemen hingewiesen. Dieser Beitrag versucht, Vorschläge für ein neues dialogisches Format zur Konzeption einer globalen Bibliothek zu machen, die von und mit dem, was in einem Ordnungssystem als „randständig“ in einem anderen jedoch „zentral“ erscheinen mag, gedacht wird. Diese globale Bibliothek als „geteiltes“ und nicht mehr „hierarchisiertes“ Welterbe setzt eine neue Sprache, neue Vokabularien voraus, die nicht nur diachron sondern auch diatopisch angelegt sind, und also immer bereits aus einer transkulturellen Perspektive betrachtet werden, die es erlaubt, die transformative Kraft von kulturellem Transfer konstruktiv und kreativ zu nutzen.
Content:
Already half a century ago, Michel Foucault in his Order of Things pointed to the arbitrary might of systems of classification and order. This essay proposes a new dialogical format for the conception of a global library that is thought in conjunction with what may appear to be "marginal" in one system of order but "central" in another. This global library as a "shared" and no longer "hierarchised" world heritage presupposes a new language, new vocabularies that are not only diachronic but also diatopic in nature, and thus always already viewed from a transcultural perspective which allows the transformative power of cultural transfer to be used constructively and creatively.
Content:
Peer Reviewed
In:
BIBLIOTHEK – Forschung und Praxis, 2021,2022
Language:
German
URN:
urn:nbn:de:kobv:11-110-18452/26336-2
URL:
Volltext
(kostenfrei)