Ihre E-Mail wurde erfolgreich gesendet. Bitte prüfen Sie Ihren Maileingang.

Leider ist ein Fehler beim E-Mail-Versand aufgetreten. Bitte versuchen Sie es erneut.

Vorgang fortführen?

Exportieren
  • 1
    UID:
    gbv_672262177
    Umfang: IX, 199 S, , 24 cm
    Ausgabe: 1. publ.
    ISBN: 1843842890 , 9781843842897
    Inhalt: "Throughout the middle ages, many Francophone texts - chansons de geste, medieval romance, works by Chrétien de Troyes and Marie de France - were widely translated in north-western Europe, in the process reflecting the new cultures in which they appeared. Dr Rikhardsdottir argues that such translations, demonstrating cultural movement and encounters, provide a rich opportunity to study changes in linguistic and cultural identity. By close comparison of a number of these texts, examining the various modifications made, and drawing on critical discourses ranging from post-colonial criticism to translation theory, the author explores the complexities of cultural dialogue and dissent. This approach both recognises and foregrounds the complex matrix of influence, resistance and transformations within the languages and cultural traditions of medieval Europe, revealing the undercurrents of cultural conflict in medieval textuality"--P. [4] of cover
    Inhalt: Argues that the many translations of Francophone texts reflect the new cultures of north-western Europe in which they appeared, demonstrating cultural movement, and changes in linguistic and cultural identity
    Anmerkung: Includes bibliographic references (169-190) and index , The imperial implications of medieval translations : textual transmission of Marie de France's Lais -- Behavioural transformations in the Old Norse version of La chanson de Roland -- Narrative transformations in the Old Norse and Middle English versions of Le chevalier au Lion (or Yvain) -- Female sovereignty and male authority in the Old Norse and Middle English versions of Partonopeu de Blois -- Appendix : summaries of the versions of Partonopeu de Blois.
    Weitere Ausg.: ISBN 9781846158193
    Weitere Ausg.: ISBN 1846158192
    Sprache: Englisch
    Schlagwort(e): Mittelfranzösisch ; Literatur ; Übersetzung ; Altnordisch ; Kulturaustausch
    Bibliothek Standort Signatur Band/Heft/Jahr Verfügbarkeit
    BibTip Andere fanden auch interessant ...
Schließen ⊗
Diese Webseite nutzt Cookies und das Analyse-Tool Matomo. Weitere Informationen finden Sie auf den KOBV Seiten zum Datenschutz