Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    almahu_9949628244702882
    Format: 1 online resource (420 p.)
    Edition: 1st ed.
    ISBN: 3-8394-5727-0
    Series Statement: Postmigrantische Studien 11
    Content: Das Ruhrgebiet und die Region Brüssel-Hauptstadt sind durch Migration entstandene kosmopolitische Ballungszentren, in denen Integrationsprozesse besondere Bedeutung haben. Severin Frenzel hat acht Integrationskursteilnehmende aus diesen Regionen zu ihrem herausfordernden Alltag zwischen Integrationspflicht und Zukunftsoffenheit befragt. Zusätzlich zur Reflexion ihrer Lernprozesse und des Kursgeschehens berichten sie von ihren Zielen und Träumen und davon, was sie selbst unter Integration verstehen. Dabei widersprechen sie klassischen Deutungsmustern von Kulturkonflikt und Parallelgesellschaft, sodass die Analyse ihrer Erzählungen lesenswerte neue Sichtweisen auf Integration und Integrationskurse sowie auf Sprache, Bildung und Urbanität bietet.
    Note: Frontmatter -- , Inhalt -- , Danksagung -- , Einleitung -- , 1. Darstellung und Diskussion des Forschungsstandes -- , 1.1 Desintegrationsdiskurse und die Entstehung der Integrationspflicht -- , 1.2 Integrationspflicht und Integrationskurs -- , 2. Theoretische Grundlegung -- , 2.1 Der cultural lag und Integration als polykontextuelle Systeminklusion -- , 2.2 Toxische und resiliente gesellschaftliche Narrative -- , 2.3 Chancenreiche Biografien und reflexive Pädagogik -- , 2.4 Alltägliche Lebensführung -- , 3. Methodologie und Forschungsdesign -- , 3.1 Forschungsfragen, Themenkomplexe und Herangehensweise -- , 3.2 Transkriptionsregeln – Transkriptionen als Konstrukte -- , 3.3 Forschungskorpus -- , 3.4 Auswertungsverfahren und Interpretation -- , 4. Empirische Untersuchung -- , 4.1 Vier Fallstudien – Interviews im Ruhrgebiet -- , 4.1.1 Inci – Es ist egal, welche Sprache, welches Land, welche Kultur, welcher Glaube -- , 4.1.2 Sirada – Heute spricht mein Mann auch Thai -- , 4.1.3 Volodymyr – Ich bin Sportmeister -- , 4.1.4 Florean – Die Italiener sagen: tutto il mondo un paese -- , 4.2 Vier Fallstudien – Interviews in Brüssel -- , 4.2.1 Aristide – Ich mag es, jeden zu treffen von woanders -- , 4.2.2 Moufid – Ich möchte hier bilingual sein -- , 4.2.3 Dilara – Eine Stadt hat viele Orte, die nützlich sind, wenn du neu bist -- , 4.2.4 Pierre – Und ich freue mich darauf, in diesem Land zu leben und zu bleiben -- , 5. Fazit – Acht Fallstudien, Integrationskurs und Inburgeringstraject im Vergleich -- , 5.1 Erwachsenenbildung, Integrationspflicht und Lebensweltbezug -- , 5.2 Habitustransformation oder reframing? -- , 5.3 Integrationskurs und Alltägliche Lebensführung -- , 5.4 Sprachlernprozesse und Sprachumgebung -- , 5.5 Felder der Mehrdeutigkeit -- , 5.6 Inburgering, Integration und Verweise auf gesellschaftliche Deutungsmuster -- , 5.7 Kritische Anmerkungen zur empirischen Untersuchung -- , 5.8 Gespräch mit Piet Rabau – Alltag, Urbanität und die Entstehung selbstorganisierter Strukturen -- , 6. Ausblick – Bildung für die postmigrantische Gesellschaft -- , 6.1 Das transtopische Sprachlabor der postmigrantischen Gesellschaft -- , 6.2 Postmigrantische Mobilität – Topologische Entfernungen, transnationales Kapital und eine neue Definition von Zentrum und Peripherie -- , 6.3 Die Gesellschaft braucht eine postmigrantische Bildung -- , Abbildungsverzeichnis -- , Literaturverzeichnis -- , Internetquellen (alphabetisch) , In German.
    Additional Edition: ISBN 3-8376-5727-2
    Language: German
    Subjects: Sociology
    RVK:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages