Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Berlin ; : Mouton de Gruyter,
    UID:
    almafu_9959229268602883
    Format: 1 online resource (344 pages) : , illustrations.
    ISBN: 3-11-086619-6
    Series Statement: Text, Translation, Computational Processing [TTCP] ; 3
    Note: Bibliographic Level Mode of Issuance: Monograph , Machine generated contents note: Part I -- Theoretical Orientation Introduction -- Erich Steiner and Colin YallopTowards a theory of good translation -- M.A.K. HallidayWhat can linguistics learn from translation? -- Michael GregoryThe environments of translation -- Christian M.I.M. MatthiessenPart II -- Modeling translation How do we know when a translation is good? -- Juliane HouseIntralingual and interlingual versions of a text - how specific is the -- notion of translation? -- Erich SteinerTowards a model for the description of cross-linguistic divergence -- and commonality in translation -- Elke TeichThe construction of equivalence -- Colin Yallop-- Part III -- Working with translation and multilingual texts: computational and -- didactic projects Teaching translation -- Susanna ShoreComputer assisted text analysis and translation: a functional -- approach in the analysis and translation of advertising texts -- Chris Taylor and Anthony BaldryTranslation, controlled languages, generation -- Anthony Hartley and Cgcile ParisAuthor IndexSubject Index. , Issued also in print. , English
    Additional Edition: ISBN 3-11-178400-2
    Additional Edition: ISBN 3-11-016792-1
    Language: English
    Subjects: Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages