Format:
255 S.
,
Noten
ISBN:
3761804601
Note:
Enth.: Abendlied. Abschied. Ach bittrer Winter. Ach, du liebe Nacht. Ach Elslein, liebes Elselein mein. Ach Lieb, ich muss dich lassen. A dindo Ngonzili. Ännchen von Tharau. Ah! Si no fos p’es carreto. Ah! Vous dirai-je, maman. Alabama. Alalá. Alleluia. Alle meine Entchen. Allererst liebe ich mir. Alles hat man damals uns versprochen. All mein Gedanken. Allons enfants. Alouette. Als Neuling. Am Himmel glänzen tausend Sterne. Anke van Tharaw. A song of joy. A song of love. Auf den Erfinder des Metronoms. Auferstanden aus Ruinen. Auf Schloß Hohenhecken. A ùna bhan. Auf dem Felsen fließt die Quelle. Ave Maria. A Vögale. Baby, baby. Ballade vom Panzersoldat und vom Mädchen. Binga. Bona nox. Bring it on home. Brüder in Zechen und Gruben. Brüder, seht die Bundesfahne. Brüder, seht die rote Fahne. Brüder, zur Sonne, zur Freiheit. Canto Parmi. Carry me ackee. CDU. Christ ist erstanden. Christum unsern Heiland. Come by here. Come follow. Come sing a song of joy. Csilag eleg ragyog. Cuando no lleva. Das Buchenwaldlied. Das Heckerlied. Das Sandmännchenlied. Das schönste Glück auf der Erde. Das Veilchen. Das verlassene Mägd’lein. Dein blaues Auge. Der, die, das. Der du die Herzen der Völker. Der Feldjäger. Der Kleinwalser Jodler. Der Leiermann. Der Mond ist aufgegangen. Der Pfau. Der saure Winter. Der treue Husar. Der Untreue. Deutschland, Deutschland über alles. Deutschland, heiliges Wort. Deutscher Sonntag. Deutsches Lied. Die Fahne hoch. Die gute Sieben. Die Internationale. Die Moorsoldaten. Die Moritat von Mackie Messer. Die Nacht ist vorgedrungen. Die Seeleute singen. Dieser Tag, an dem. Die Stimme meines Geliebten. Die traurige Braut. Diplomatenjagd. Drüben hiterm Dorfe. Du bist zierlich und schlank. Du sollst der Kaiser meiner Seele sein. Eine junge Dame aus Riga. Ein ewiges Bündnis. Ein Haus voll Glorie. Einigkeit und Recht und Freiheit. Ein Liebeslied. Ein schwarzbraunes Mädchen. Ein Veilchen auf der Wiese stand. Empompi. Erbarmen, Schöne. Eres alta y delgada. Ergo bibamus. Erhalt uns, Herr. Er ist da. Es ist doch ganz egal. Es ist nit lang. Es klingt ein Name. Es war als hätt der Himmel. Es war einmal ein junger Knab. Es war einmal ein Panzersoldat. .Es war einmal ein treuer Husar. Es wohnt ein Müller. Ev’rybody loves Saturday night. Falala. Fandango. Fragte mich die liebe Mutter. Frankie und Johnnie. Frau heilige Anna. Freedom. Freiheitshymne. Frei sind die Lande. Freude, schöner Götterfunken. Früh, wann die Hähne krähn. Gebet vor der Schlacht. Geh nicht fort. Genitlle alouette. Gesang der Gondelführer. Gesang einer Reisfeldarbeiterin. Glückliche Reise. God save our gracious Queen. Großer Häuptling „Schwarzer Adler“. Haltet stand! Wir kommen. Happy birthday. Happy hands. Hava nagila. Hei, am Tore zeige dich. Heil dir im Siegerkranz. Heimat. He’s got the whole world. Hej, sár elö. Hier sind wir versammelt. Hine matov. Hörst du das Lied der Freude. Hör’ uns Allmächtiger. Hold the fort. Hollaredl. Humbta-täterä. Ich hatt einen Kameraden. Ich liebe dich. Ich sing mein Lied. Ich steh an deiner Krippen hier. Ich trete ins Zimmer. Ich weiß ein Land. Ich will den Herrn loben. If I were a richt man. I’ll sing you a song. I’m gonna sing. Immer nur lächeln. In der Spinnstube. In des Waldes finstern Gründen. In Frankfurt durften wir nicht spielen. Innsbruck, ich muss dich lassen. In Plymouthtown. Ite missa est. Jáj, jáj, jáy. Jaj, meine liebliche Anni. John Brown’s body. Kärntner volksweise. Kinder an der Leine zu führen. Kol dodi. Kommt ein Wölkchen angeflogen. Kürbis-Lied. Kusslied. Kutscherruf. La Paloma. Lieb Vaterland. Lili. Limerick. Linstead market. Little David. Lobe den Herren. Love story. Magnificat. Man hört so oft die Blasmusik. Man on the street. Marie, weine nicht. Meine Seele erhebt den Herrn. Mein Vater wird gesucht. Mich rief es an Bord. Mine eyes have seen. Mohikana-Shalali. Mondnacht. Morgen. Morgen kommt der Weihnachtsmann. Morgens bin ich aufgestanden. Musikanten-Kanon. Nato-Lied. Neulich hab ich nen Film. Nigeria, we hail thee. Nirgend hin als auf den Mund. Non nobis Domine. Nu allrest lebe ich mir. Nun ruhen alle Wälder. O du fröhliche. Oft dreht si das Dirndl. Oh mone mone mei. Oh say. OH, this ist he tale. O saurer winter. Osterlied. O Una bhan. O Welt, ich muss dich lassen. Palästina-Lied. People take care. People who live. Rauschen die Quellen. Religion und Tugend. Rinaldo Rinaldini. Salve, ich grus dich. Sanctus. S’brennt, Brüder. Schau nur in die Sterne. Schiksalsmelodie. Schlaf, Kindchen, schlaf. Schnadahüpferl. Schön sind die Märchen. Seeschlangensong. Seid willkommen. Señora santa Ana. Sequenz. Shanty. Sie sprechen wieder von großen Zeiten. Silberweise. Singen will ich den Feldherrn. So ein Tag. Solidarity for ever. Sommerzeit. Sonne, strahlst so ungleich nieder. Sonntags in der kleinen Stadt. Spottlied. Ständchen. Steht auf, ihr lieben Kinderlein. Stille, stille, mäuschenstill. Summertime. Susu, susu, suleia. Ta ta ta ta. The battle hymn of the republic. There was a young lady. The sun is shining. Totenklage. Una bhan. Und der Haifisch. Und morgen wird die Sonne wieders cheinen. Und wenn wir marschieren. Victimae paschali laudes. Viele Tränen ich vergoß. Vjutro rano. Volkswagen vor der Türe. Vom christlichen Abschied. Von allen Liedern auf dieser Welt. Von der Weser bis zur Elbe. Vorwärts, vorwärts. Vyssa lulla. Wach auf, meins Herzens Schöne. Wacht auf, Verdammte dieser Erde. Wade in the water. Was dir als Kind einst. Weil ihr von gestern seid. We are goin’ down Jordan. Wenn ich will zur Ehen. Wenn alle untreu werden. Wenn der Tag erwacht. Wenn einsam ohne Stern. Wenn ich einmal reich wär’. Wenn Jenny und Jonny verreisen. Wer nur den lieben langen Tag. Wes hall overcome. When stars are shining yet. When the unions inspiration. Where do I begin. White Christmas. Wie schön leuchtet der Morgenstern. Willkommen. Wohin auch das Auge blicket. Zwingt die Saiten
Language:
German
Subjects:
Musicology
Keywords:
Musikerziehung
;
Lied