Format:
1 Online-Ressource (390 Seiten)
ISBN:
9783653042283
Series Statement:
Forum für Sprach- und Kulturwissenschaft 2
Content:
Die Autorin befasst sich mit den rechtssprachlichen Kollokationen in Zivilgesetzbüchern, welche in Polen nach der Wiedererlangung der Unabhängigkeit in Geltung blieben, bevor sie einem einheitlichen polnischen Recht den Platz räumten. Die entsprechenden Gesetzestexte werden von ihr in einem sprachkontrastiven Ansatz analysiert, samt ihren Übertragungen ins Polnische. Welches der großen Gesetzeswerke ist am prägendsten für die polnische Rechtssprache gewesen? Inwiefern stimmen die analysierten Übersetzungen mit der heutigen polnischen Sprache überein? Die Analyse verdeutlicht, dass Übertragungen der deutschsprachigen Texte in einem wesentlich höheren Grad mit der polnischen Gegenwartssprache konform sind als das französisch-polnische Recht
Content:
Inhalt: Richtungsweisende Ansätze in der Kollokationsforschung – Rechtshistorische Hintergründe – Einfluss des deutsch(sprachig)en Rechts in Polen – Einfluss des Deutschen auf die polnische Rechtssprache – Kollokationen im BGB und ABGB – Interlinguale Äquivalenz im Kollokationsbereich – Usualität der Mehrwortverbindungen
Additional Edition:
ISBN 9783631651131
Additional Edition:
Erscheint auch als Druck-Ausgabe Księżyk, Felicja Maria Kollokationen im Zivilrecht Polens in den Jahren 1918 - 1945 mit besonderer Berücksichtigung der deutschsprachigen Zivilgesetzbücher Frankfurt am Main : Peter Lang Edition, 2015 ISBN 3631651139
Additional Edition:
ISBN 9783631651131
Language:
German
Subjects:
Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
,
Law
,
German Studies
,
Slavic Studies
Keywords:
Polnisch
;
Rechtssprache
;
Privatrecht
;
Kollokation
;
Deutschland Bürgerliches Gesetzbuch
;
Polnisch
;
Recht
;
Fachsprache
DOI:
10.3726/978-3-653-04228-3
URL:
Volltext
(lizenzpflichtig)
Author information:
Księżyk, Felicja Maria