Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    Online Resource
    Online Resource
    Brussels : Peter Lang AG, Internationaler Verlag der Wissenschaften
    UID:
    gbv_1016474660
    Format: 1 Online-Ressource (215 p)
    Edition: 1st, New ed
    ISBN: 9783035201789
    Series Statement: Travaux interdisciplinaires et plurilingues 19
    Content: Quel que soit son pays d’adoption, l’écrivain « russe de l’étranger » constitue un concept unique dans l’histoire de la littérature « russe ». Toutefois, on observe un changement considérable dans la nature de ce phénomène au cours de ces deux derniers siècles : si les premières générations s’inspiraient avant tout de la vie russe et s’adressaient au public de Russie, l’exode forcé des Russes blancs en Europe après la révolution d’Octobre 1917 fait apparaître un type d’écrivain qui s’adresse cette fois-ci au cercle plus restreint de la communauté russophone à l’étranger, sans nourrir l’espoir de voir ses œuvres publiées en URSS. Quoi qu’il en soit, la situation particulière de l’écrivain russe à l’étranger fait surgir de nombreux questionnements dans les domaines de l’histoire de la littérature, de la traduction, de la narratologie, et de la philosophie, entre autres. Ces questionnements étaient au cœur de la Journée d’Etudes intitulée « Etre russe, écrire à l’étranger », organisée le 27 mai 2011 par le CRPM (EA 4418) à l’Université Paris Ouest Nanterre La Défense. Cet ouvrage contient non seulement une sélection des communications présentées lors de cette journée, mais aussi des entretiens avec des écrivains russes résidant à l’étranger. Ces derniers parlent sans ambages des répercussions de leur écriture tant sur eux-mêmes que sur le public avec lequel ils interagissent
    Content: Contenu : Anna Louyest : Introduction. Etre russe, écrire à l’étranger – Françoise Darnal-Lesne : Dreyfus et le Petchenègue – Svetlana Maire : Le rejet de l’Occident à travers les œuvres d’Ivan Šmelëv – Natalia Leclerc : La correspondance à trois de Rilke, Tsvetaieva et Pasternak : la persistance de l’étranger – Galina Dourinova : « Tentative de chambre » de Tsvetaieva : une première approche – Mahaut de Cordon-Prache : Et le temps s’arrêt Nadejda Aleksandrovna Teffi – Ida Junker : Entre Dostoïevski et Tchekhov : Nina Berberova et les traditions de la prose russe du XIXe siècle – Alexia Gassin : De la langue russe à la langue anglaise : les multiples facettes de l’écriture de Vladimir Nabokov – Tatiana Sokolnikova : Le cheveu de Vénus de Mikhaïl Chichkine : un regard de l’étranger sur l’histoire russe – Giulia Gigante : Entre deux langues et deux cultures – Anna Louyest/Graham Roberts : Interview : Une géographie de l’entre-deux : Entretien avec Luba Jurgenson – Graham Roberts : Interview : Le syndrome de Dmitri : Entretien avec Dmitri Bortnikov – Graham Roberts : Interview : Il n’y a pas de littérature russophone possible : Entretien avec Iegor Gran
    Additional Edition: ISBN 9783034311137
    Additional Edition: Available in another form ISBN 9783034311137
    Language: French
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages