Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    gbv_845168010
    Format: ix, 232 Seiten , Illustrationen , 23 cm
    ISBN: 9781501313264 , 9781501313257
    Series Statement: Literatures, cultures, translation
    Content: "Innovative anthology that brings together leading figures in both translation studies and Holocaust studies to explore the role of interpreting in shaping life in Nazi concentration camps and the encompassing ethical questions that are raised about interpreting in general"--
    Content: "This significant new study is concerned with the role of interpreting in Nazi concentration camps, where prisoners were of 30 to 40 different nationalities. With German as the only official language in the lager, communication was vital to the prisoners' survival. While in the last few decades there has been extensive research on the language used by the camp inmates, investigation into the mediating role of interpreters between SS guards and prisoners on the one hand, and among inmates on the other, has been almost nonexistent. On the basis of Primo Levi's considerations on communication in the Nazi concentrationary system, this book investigates the ambivalent role of interpreting in the camps. One of the central questions is what the role of interpreting was in the wider context of shaping life in concentration camps. And in what way did the knowledge of languages, and accordingly, certain communication skills, contribute to the survival of concentration camp inmates and of the interpreting person? The main sources under investigation are both archive materials and survivors' memoirs and testimonials in various languages. On a different level, Translation in Nazi Concentration Camps also asks in what way the study of communication in concentration camps enhances our understanding of the ambiguous role of interpreting in more general terms. And in what way does the study of interpreting in concentration camps shape an interpreting concept which can help us to better understand the violent nature of interpreting in contexts other than the Holocaust? "--
    Note: Literaturangaben , On translating and being translated
    Additional Edition: ISBN 9781501313271
    Additional Edition: ISBN 9781501313288
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe Interpreting in Nazi concentration camps New York, [New York] : Bloomsbury Academic, 2016 ISBN 9781501313288
    Additional Edition: Erscheint auch als Online-Ausgabe Interpreting in Nazi concentration camps London : Bloomsbury Academic, an imprint of Bloomsbury Publishing Inc, 2016 ISBN 9781501313295
    Additional Edition: ISBN 9781501313271
    Additional Edition: ISBN 9781501313288
    Language: English
    Subjects: History , Comparative Studies. Non-European Languages/Literatures
    RVK:
    RVK:
    RVK:
    Keywords: Nationalsozialismus ; Konzentrationslager ; Übersetzung ; Übersetzer ; Geschichte 1939-1945 ; Nationalsozialismus ; Konzentrationslager ; Übersetzung ; Übersetzer ; Aufsatzsammlung
    Author information: Wolf, Michaela
    Author information: Levi, Primo 1919-1987
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages