Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    kobvindex_ZLB04243237
    Format: 144 Seiten
    Edition: 4. Aufl.
    ISBN: 3906415805
    Note: Enth. u.a.: Alle fangt an. Bethlehems Glocken klingen. Da draussen im Stalle. Es ist ein Ros' entsprungen. Freu' dich, o Welt. Glöckchen, kling'. Hirten, kommt zur Krippe. Ich bin so froh. Jesulein schläft süss. Kommt all' herein. Lasst nach Bethlehem uns eilen. Maria, zarte Jungfrau. Nun achtet wohl. O küsse das Kindchen. Ruf' weithin über Berge. Sag' mir, was das sei. Süsser die Glocken nie klingen. Um das Kind zu sehen. Vom Himmel hoch, da komm' ich her. Wir wünschen euch frohe Weihnacht. Zur Welt, zur Welt kam Jesus. - Frühere Aufl. beim Schweizer Verlagshaus, Zürich. , Alle fangt an 〈Deutschland〉. - Als Jesus kam 〈England〉. - Andachtsjodler 〈Alpenraum〉. - An des Paradieses Tor 〈Rumänien〉. - An jenem Abend 〈Spanien〉. - Auf dem Berge da gehet der Wind 〈Deutschland, Schlesien〉. - Bethlehems Glocken klingen 〈Spanien〉. - Bettlerkleider trug Herr Jesus 〈Frankreich〉. - Bist einmal kommen 〈Österreich, Salzburg〉. - Da draußen im Stalle 〈England〉. - Das Gotteskind hütet 〈Juan de Encina〉. - Des Kinds geborn in Bethehelm 〈Skandinavien〉. - Dessen Lob die Hirten sangen 〈Mitteleuropa, lateinisch〉. - Die Hirten saßen 〈G.F. Händel〉. - Die Hirten wachten 〈England〉. - Die Stechpalm' und der Efeu 〈England〉. - Drei Schiffe segeln übers Meer 〈England〉. - Du Kind, gebor'n in Bethlehem 〈Mitteleuropa, lateinisch〉. - Durch den Olivenhain 〈England〉 , Ein frohes Weihnachtsfest 〈Tschechien, Slowakai〉. - Ein' große Freud 〈Tschechien〉. - Ein Kind ist uns geboren 〈Mitteleuropa, lateinisch〉. - Engel singt am Himmselszelt 〈Mitteleuropa, lateinisch〉. - Es glüht der Weihnachtsmorgen 〈Schweden〉. - Es ist ein Ros' entsprungen 〈Deutschland〉. - Es ist für uns eine Zeit angekommen 〈Schweiz〉. - Es kam die gnadenvolle Nacht 〈J. C. Lavater〉. - Es sungen drei Engel 〈Mitteleuropa, lateinisch〉. - Es war Mitternacht 〈Chile〉. - Feuerspan, lebst noch munter 〈Russland〉. - Freu dich, o Welt! 〈G. F. Händel〉. - Fünfundzwanzigster Dezember 〈Spanien, Katalonien〉. - Glöckchen kling! 〈England〉. - Herbei eilt, ihr Treuen 〈Europa, lateinisch〉. - Heute nacht 〈Spanien, Katalonien〉. - Himmlische Botschaft 〈Ungarn〉. - Hirten, kommt zur Krippe 〈Mittelamerika〉. - Horch, der Engel Sang 〈England〉. - Horcht auf, ihr Herrn 〈Deutschland, Bayern〉. - Hört, ihr Hirten 〈Österreich, Burgenland〉. , Ich bin so froh 〈Skandinavien〉. - Ihr Hirten, eilt 〈Skandanavien〉. - Ihr Kinderlein kommet 〈Deutschland〉. - Im kleinen Stall zu Bethlehem 〈Holland〉. - In die Höhle zu dem Kinde 〈Italien〉. - In dulci jubilo 〈Mitteleuropa, lateinisch-deutsch〉. - In seiner Krippe Jesus lag 〈Dänemark〉. - Ist es noch weit nach Bethlehem 〈England〉. - Jesulein schläft süß 〈England〉. - Jetzt sei mir willkommen 〈Holland〉. - Josef. du mein lieber Josef, 's kommt die Stunde 〈Tschechien, Slowakai〉. - Josef, lieber Josef mein, hilf mir wieg'n das Kindlein 〈Deutschland〉. - Josef macht für sein klein Kind ein Nest 〈Frankreich〉. - Jungfrau hold, welchen Namen willst du geben 〈USA〉. - Kommet, ihr Hirten 〈Mitteleuropa〉. - Kommet mit, ihr Hirten 〈Argentinien〉. - Kommt all herein 〈Schweiz〉. - Kommt, Hirten, leis 〈Slowenien〉. - Kommt und singet froh 〈Spanien〉. - Komm, wir gehn nach Bethlehem 〈Österreich〉. , Laßt uns einen frohen Tanz 〈Schweden〉. - Laßt uns froh und munter sein 〈Deutschland〉. - Laßt nach Bethlehem uns eilen. - Laß üben mich, Maria 〈Frankreich〉. - Laufen wir geschwinde 〈Venezuela〉. - Laufet, liebe Kinder 〈Spanien〉. - Maria, zarte Jungfrau 〈Belgien〉. - Nun achtet wohl 〈Holland〉. - Nun beeilet euch 〈Tschechien, Solwakei〉. - Nun freut euch 〈Argentinien〉. , O Bethlehem, du kleine Stadt 〈England〉. - O du fröhliche, o du selige. - O Freude über Freude 〈Deutschland〉. - O göttliches Kind 〈Italien〉. - O Jesulein zart 〈Deutschland〉. - O kommt und singt 〈Spanien〉. - O küsse das Kindchen 〈Portugal〉. - O laufet, ihr Hirten 〈Mitteleuropa〉. - O lieber Hauswirt mein 〈Österreich〉. - O schlafe, schlafe lieblicher Jesus 〈Mitteleuropa, lareinisch〉. - O Tannenbaum 〈Deutschland〉. - Oh, was hab' ich vernommen 〈Belgien〉. - Ruf weithin über Berge 〈USA〉. - Ruhm sei unserem Gott 〈Österreich〉. - Ruhm und Ehre 〈Russland〉. , Sag mir, was das sei 〈Tschechien, Slowakei〉. - Schlafe, mein Kind 〈Tschechien, Slowakai〉. - Schlafe, schlaf in süßer Ruh 〈Italien〉. - Seht das Licht 〈Frankreich〉. - Senora Dona Maria 〈Chile〉. - Singet ein Lied 〈Ungarn〉. - Singt, Englein 〈Frankreich〉. - Singt freudig, ihr Alle 〈Spanien〉. - 's ist für uns eine Zeit angekommen 〈Schweiz〉. - Stephan war ein Pferdeknecht 〈Schweden〉. - Stille Nacht, heilige Nacht 〈Österreich〉. - Still, still, still, wer Gott erkennen will 〈Frankreich〉. - Still, still, still, weil's Kindlein schlafen will 〈Österreich〉. - Süßer die Glocken nie klingen 〈Deutschland〉. , Um das Kind zu sehen 〈Venezuela〉. - Und wieder kam die heil'ge Nacht 〈Bolivien〉. - Vom Himmel hoch ihr Engel kommt 〈Deutschland〉. - Vom Himmel hoch da komm'ich her 〈Martin Luther〉. - War das nicht ein großer Tag 〈USA〉. - Was soll das bedeuten 〈Deutschland, Schlesien〉. - Weihnachten ist's nun wieder 〈Schweden〉. - Weihnacht, wie bist du schön 〈Österreich〉. - Wir wollen ein Liedelein singen 〈Deutschland, Schlesien〉. - Wir wünschen euch frohe Weihnacht 〈England〉. - Wir wünschen guten Abend 〈Griechenland〉. - Zur Welt, zur Welt kam Jesus 〈Brasilien〉.
    Language: German
    Author information: Pahlen, Kurt
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages