feed icon rss

Your email was sent successfully. Check your inbox.

An error occurred while sending the email. Please try again.

Proceed reservation?

Export
  • 1
    UID:
    gbv_1602984743
    Format: VIII, 475 S. , Ill.
    ISBN: 9789004244504
    Series Statement: Numen book series Vol. 142
    Uniform Title: Un Oriente español 〈engl.〉
    Content: The Sacromonte Lead Books : The Events -- Granada Conquered : Castilianization and Conversion -- The Noble Families -- Alonso del Castillo : Translator, Author? -- Alonso del Castillo's Friends : Priests, Soldiers, Interpreters -- Diego Bejarano Al-Ajar and the Morisco Understanding of the Lead Books -- Miguel de Luna : Historian, Novelist, Physician -- Miguel de Luna : Translator, Apologist, Author -- Jeronimo Roman de la Higuera : The False Chronicles and the Sacromonte Lead Books -- Diego de Urrea -- Marcos Dobelio -- Marcos Dobelio and the Books from Pastrana : The Islamic Content of the Lead Books -- Is The Arabic of the Lead Books the Language of Islam? -- Father Tomas de Leon and the Marquis of Mondejar : A Learned Correspondence -- The Arabic Language and Orientalism in Spain -- Al-Andalus in the History of Spain -- The Arabic Language as a Tool for Scholarship -- The Orient in Spain -- Epilogue
    Note: Translation of: Un oriente español. Madrid : Marcial Pons Historia, 2010; corrected and expanded, with new research and a new bibliography. - Includes bibliographical references and index , The Sacromonte Lead Books : The EventsGranada Conquered : Castilianization and Conversion -- The Noble Families -- Alonso del Castillo : Translator, Author? -- Alonso del Castillo's Friends : Priests, Soldiers, Interpreters -- Diego Bejarano Al-Ajar and the Morisco Understanding of the Lead Books -- Miguel de Luna : Historian, Novelist, Physician -- Miguel de Luna : Translator, Apologist, Author -- Jeronimo Roman de la Higuera : The False Chronicles and the Sacromonte Lead Books -- Diego de Urrea -- Marcos Dobelio -- Marcos Dobelio and the Books from Pastrana : The Islamic Content of the Lead Books -- Is The Arabic of the Lead Books the Language of Islam? -- Father Tomas de Leon and the Marquis of Mondejar : A Learned Correspondence -- The Arabic Language and Orientalism in Spain -- Al-Andalus in the History of Spain -- The Arabic Language as a Tool for Scholarship -- The Orient in Spain -- Epilogue.
    Additional Edition: ISBN 9789004250291
    Language: English
    Subjects: Theology
    RVK:
    Keywords: Bleibücher von Sacromonte ; Morisken ; Konversion
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 2
    UID:
    gbv_399754113
    Format: 156 S , Abb
    Edition: 1. ed.
    ISBN: 849559952X
    Series Statement: Novatores 12
    Language: Spanish
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 3
    UID:
    gbv_798515406
    Format: Online-Ressource (992 p)
    Edition: Online-Ausg. 2012 Digitalia eBook Collection: Editorial CSIC
    ISBN: 8400089219 , 9788400089573 , 9788400089214
    Series Statement: Estudios árabes e islámicos 16
    Note: Access restricted to subscribing institutions , Includes bibliographical references and index
    Language: Spanish
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
  • 4
    UID:
    gbv_1738196364
    Format: 1 Online-Ressource (xi, 475 pages)
    ISBN: 9789004250291
    Series Statement: Numen book series. Studies in the history of religions volume 142
    Uniform Title: Oriente español
    Content: Preliminary Material /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- Introduction /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 1 The Sacromonte Lead Books: The Events /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 2 Granada Conquered: Castilianization and Conversion /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 3 The Noble Families /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 4 Alonso del Castillo: Translator, Author? /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 5 Alonso del Castillo’s Friends: Priests, Soldiers, Interpreters /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 6 Diego Bejarano Al-Ḥajarī and the Morisco Understanding of the Lead Books /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 7 Miguel de Luna: Historian, Novelist, Physician /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 8 Miguel de Luna: Translator, Apologist, Author /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 9 Jerónimo Román de la Higuera: The False Chronicles and the Sacromonte Lead Books /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 10 Diego de Urrea /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 11 Marcos Dobelio /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 12 Marcos Dobelio and the Books from Pastrana: The Islamic Content of the Lead Books /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 13 Is The Arabic of the Lead Books the Language of Islam? /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 14 Father Tomás de León and the Marquis of Mondéjar: A Learned Correspondence /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 15 The Arabic Language and Orientalism in Spain /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 16 Al-Andalus in the History of Spain /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 17 The Arabic Language as a Tool for Scholarship /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- 18 The Orient in Spain /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- Epilogue /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- Sources and Bibliography /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- Illustrations /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- Index of Persons /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano -- Index of Places /Mercedes García-Arenal and Fernando Rodríguez Mediano.
    Content: Taking as its main subject a series of notorious forgeries by Muslim converts in sixteenth-century Granada (including an apocryphal gospel in Arabic), this book studies the emotional, cultural and religious world view of the Morisco minority and the complexity of its identity, caught between the wish to respect Arabic cultural traditions, and the pressures of evangelization and efforts at integration into “Old Christian” society. Orientalist scholarship in Early Modern Spain, in which an interest in Oriental languages, mainly Arabic, was linked to important historiographical questions, such as the uses and value of Arabic sources and the problem of the integration of al-Andalus within a providentialist history of Spain, is also addressed. The authors consider these issues not only from a local point of view, but from a wider perspective, in an attempt to understand how these matters related to more general European intellectual and religious developments
    Note: Translation of: Un oriente español. Madrid : Marcial Pons Historia, 2010; corrected and expanded, with new research and a new bibliography , Includes bibliographical references and index
    Additional Edition: ISBN 9789004244504
    Additional Edition: Erscheint auch als Druck-Ausgabe García-Arenal, Mercedes Orient in Spain Leiden : Brill, 2013
    Language: English
    URL: DOI
    Library Location Call Number Volume/Issue/Year Availability
    BibTip Others were also interested in ...
Close ⊗
This website uses cookies and the analysis tool Matomo. Further information can be found on the KOBV privacy pages